Ce processus doit prendre en compte la vulnérabilité économique des pays sans littoral, qui subissent un préjudice du fait de leur dépendance à l'égard des produits de base et de leur isolement par rapport aux marchés mondiaux, ce qui justifie que leur adhésion éventuelle à cette organisation soit assortie de conditions préférentielles.
ويجب في هذه العملية مراعاة الهشاشة الاقتصادية للبلدان غير الساحلية، التي تتضرر من اعتمادها على السلع الأساسية وانعزالهاعن الأسواق العالمية، مما يبرر انضمامها المحتمل إلى هذه المنظمة بشروط تفضيلية.
Dans de nombreux pays en développement, le secteur des services financiers se caractérise par l'isolement par rapport aux réseaux financiers internationaux, un fort interventionnisme de l'État, des réglementations restrictives qui font obstacle aux nouvelles entreprises et aux nouveaux produits, une différenciation limitée des produits et des marchés internes peu actifs.
وفي العديد من البلدان النامية، يتسم قطاع الخدمات المالية بالانعزالعن الشبكات المالية العالمية، وبمستوى عال من التدخل الحكومي، وبأنظمة تقييدية تضع حواجز أمام الشركات والمنتجات الجديدة، وبتمايز محدود في المنتجات، وبأسواق محلية ضحلة.
Constatant avec préoccupation que les pays en développement sans littoral sont de plus en plus marginalisés dans les échanges commerciaux multilatéraux et doivent faire face à l'amenuisement de leur part de marché sur la scène du commerce mondial; en effet, pour ces pays, le coût des transactions commerciales reste très élevé du fait qu'ils n'ont pas accès à la mer, qu'ils sont éloignés et isolés des marchés mondiaux, qu'ils sont tributaires des services et des politiques de transit des pays de transit voisins et qu'ils doivent acquitter des coûts de transit prohibitifs, subir de longues attentes aux douanes et des lenteurs administratives lors de passages supplémentaires aux frontières et aux ports et suivre des procédures contraignantes; à cet égard, appelant l'attention des membres de l'OMC sur les problèmes et besoins particuliers des pays en développement sans littoral,
ذلك أن تكاليف المعاملات التجارية للبلدان النامية غير الساحلية تظل جد عالية نظرا لافتقارها إلى منفذ إقليمي موصل إلى البحر، وبُعدها عن الأسواق العالميةوانعزالهاعنها، واعتمادها على خدمات العبور التي تقدمها بلدان العبور المجاورة لها، والسياسات المتبعة فيها، وتكاليف العبور الباهظة، وطول الإجراءات الجمركية والتأخيرات الإدارية في معابر الحدود والموانئ الإضافية والإجراءات المعقدة، وإذ نوجه في هذا الصدد نظر الدول الأعضاء في منظمة التجارية العالمية إلى المشاكل والاحتياجات الخاصة بالبلدان النامية غير الساحلية،